Jornacitec Botucatu, XI JORNACITEC - Jornada Científica e Tecnológica

Tamanho da fonte: 
Tradução automática – A quebra da barreira linguística.
Vinicius Mendes Barbosa, Leandro Rogerio Domingues, Marco Antonio Nagao, Maria Fernanda Martis

Última alteração: 2022-10-05

Resumo


: Esse trabalho tem como finalidade apresentar a ideia da tradução automática para o público, visto que apenas 1% da população brasileira tem inglês fluente, segundo o jornal Metrópoles (2021). A tradução automática é a ferramenta que por meio da análise da fala de um indivíduo consegue transformar a língua falada pelo mesmo em outra língua.

“As tecnologias da língua, de um modo especial as aplicações de tradução automática, têm o potencial de ajudar a quebrar barreiras linguísticas e culturais, apresentando um importante contributo para a globalização e internacionalização do português ao permitir que conteúdos linguísticos sejam partilhados 'a partir de' e 'para' esta língua” (Freitas e Esqueda, 2017, p. 104).

Temos então, que o uso da tecnologia de tradução automatizada pode propiciar um grande aumento ao acesso à informação e entretenimento em geral. Esse processo se baseia em três partes: reconhecimento de fala, tradução e síntese de voz. No reconhecimento de fala, o sistema consegue, por meio das vibrações emitidas pela voz, reconhecer palavras, "o reconhecimento automático de fala (ASR) refere-se ao processo computacional de converter um sinal acústico de fala em uma sequência  de  palavras  digitalizadas."(Freitas e Esqueda, 2017, p. 104). Na tradução são seguidos 2 paradigmas centrais, um focado no conhecimento linguístico, que se baseiam basicamente em dicionários, mas pela grande demanda de esforço humano em desenvolver um sistema com a infinidade de palavras de pelo menos línguas surgiu o paradigma estático, que por meio de expressões matemáticas e análise de dados, encontram padrões em uma língua, fazendo com que o software consiga prever a probabilidade de uma palavra ser tradução de outra, baseado no número de vezes que essa palavra aparece (BARREIRO, et al. 2014, p.75). Na última parte, na síntese de voz, ocorre a transformação do que antes era um texto reconhecido e traduzido pelo computador em voz. Um exemplo de sintetizador de voz, muito famoso, é o google tradutor, que atualmente consegue até mesmo mostrar a forma correta de se pronunciar uma palavra.  Com o sistema de tradução automática explicado, espera-se que mais pessoas vejam essa área como algo realmente tangível, e com isso dar mais luz para esse sistema que está quebrando as barreiras mundiais de comunicação (BARREIRO, et al. 2014, p.75).


Texto completo: PDF